關于旅游的法語禮儀對話-歐風小語種
情景語句:
(1)Pardon,,monsieur, ou est Ie guichet des billets?
打擾一下,,先生,請問售票窗口在哪里?
(2) Exucusez-moi, madame, ou est la consigne?
對不起,,夫人,,請問行李寄存處在哪兒?
(3) Pardon,mademoiselle, ou se trouve Ie bureau de renseignernent?
對不起,,小姐,,請問問詢處在什么地方?
(4) Je voudrais deux aller-retour, seconde classe.
我要兩張二等車廂的往返票。
(5) Un aller simple pour Bordeaux, en classe touriste, s'il vous plait.
到波爾多的一張經濟車廂單程票,。
(6) Voulez-vous un alter simple ou aller-retour?
您要單程票還是往返票?
(7) Premiere ou seconde classe?
頭等還是二等車廂?
(8) Fumeur ou non fumeur?
吸煙車廂還是無煙車廂?
(9) Quel est le prix d'un aller simple pour Paris?
去巴黎的單程票票價是多少?
(10) Yatil bientot un train pour Marseille?
待會兒有去馬賽的火車嗎?
(11) Express ou omnibus ? C'est le TGV?
是快車還是,,漫車?是高速列車嗎?
(12) A quelle heure part le train pour Metz?
去梅茲的火車幾點鐘發(fā)車?
(13) Le train provenant de Nice est-il en gare?
從尼斯來的火車進站了嗎?
(14) Sur quel quai arrive le train venant de Paris?
從巴黎來的火車停靠在哪個站臺?
(15) Ou je dois changer?
我該在哪兒轉車?
(16) Messieurs, compostez les billets, . Sinon, on sera condamne a une amende.
先生們,,請打印檢票,,否則待會兒是要被罰款的。
(17) Ecartez-vous de la bordure du quai, . Le train va entrer a la gare tout de suite.
請遠離站臺邊緣,,火車馬上進站了,。
(18) Allez-y, mais attention, ne vous penchez pas par la fenetre.
可以,但是注意哦,,不要探身窗外.
(19) Ou est le wagon-restaurant?
餐車在哪里?
(20) Au 7` wagon.
在第七節(jié)車廂,。
情景對話一:
-Bonjour, mademoiselle!Yatil un train pour Lyon cet apres-midi?
您好,小姐!今天下午有去里昂的火車嗎?
-Oui, a deux heures.有,,兩點鐘有一班,。
-Alors, un billet aller simple, fumeur, en seconde classe.
一張二等單程票,可吸煙車廂,。
-Oui, monsieur. 45 euros, s'il vous plait.好的,,先生。請付45歐元。
-Les voila. Merci.給您,,謝謝,。
-De rien.不用謝。
情景對話二:
-Pardon, monsieur, je peux fumer ici?不好意思,,先生,,我能抽煙l呀?
-Desole, c'est non fumeur ici. Et je ne supporte vraiment pas I'odeur du tabac.
對不起,這里是無煙車廂,。我也實在受不了煙的味道,。
-Bon, j'abandonne.好的,我不抽了,。
-Merci.謝謝,。
情景對話三:
-Bonjour, monsieur. Que desirez-vous?先生,您好,,需要什么幫助,。
-je voudrais savoir dans combien de temps avons-nous un train pour Nantes.
我想知道多長時間后有去南特的火車。
-Dans 25 minutes, monsieur. 25分鐘后,,先生,。
-C'est un direct?是直達車嗎?
-Non, it faut changer a Bordeaux.不,要在波爾多轉車,。
-Merci, mademoiselle.謝謝,,小姐。
-Je vous en prie.不客氣,。
情景對話四:
-Bonjour, madame, un aller-retour pour Calais, s'il vous plait.
您好,,夫人,一張去加萊的往返票,。
-Premiere ou seconde?頭等還是二等票,。
-Seconde et non fumeur.二等無煙車廂。
-Oui, ca fait 92 euros.好的,,92歐元,。
情景對話五:
-Excusez-moi, mademoiselle.打擾一下,小姐,。
-Oui?怎么了?
-Vous avez composte le billet?您的票打孔了嗎?
-Bien stir, je crois que vous vous etes trompe, monsieur.
當然,,我想您弄錯了,先生,。
-Montrez-le moi, s'il vous plait.請您給我看看,。
-Le voile.給你。
-Mais pourquoi it n'y a pas de la date sur votre billet, mademoiselle?
小姐,,但是您的票上為什么沒有日期呢?
-C'est vrai?Je sais pas, mais j'ai vraiment composte a l'entree.
真的嗎?我還不知道呢,,但是我確實在入口打了的。
-Excusez-moi, scion les reglements, it faut vous condamner a une amende de 5 euros.
對不起,根據規(guī)定,,您必須接受5歐元的罰款,。
-Mais non, c'est pas ma faute, j'ai deja composte. Je ne vais pas I'accepter.
不,不是我的錯,,我檢過票的,,我拒絕罰款。
-Mademoiselle, s'il vous plait, 5 euros.小姐,,請付5歐元,。
-Tant pis. tenez. adieu, monsieur.算了,給您,,先生,,再見。
以上是歐風小語種小編整理的關于旅游的法語禮儀對話的學習內容,。歐風小語種常年開設法語培訓,、德語培訓、西班牙語,、意大利語等課程,歡迎大家進入歐風小語種首頁進行詳細了解與咨詢,。
終于發(fā)現(xiàn)關于旅游的法語禮儀對話是勤學思教育網的主要產品,我們的產品負責人是張生,有需要的朋友請直接撥打我的電話13988888888,我們的地址是勤學思教育網,期待與您的合作!
免責聲明:[終于發(fā)現(xiàn)關于旅游的法語禮儀對話]信息是由該公司[勤學思教育網]自行發(fā)布,,該企業(yè)負責信息內容的真實性、準確性和合法性,。[愛品網]僅列示上述信息,,上述信息描述僅代表信息發(fā)布日的情況,不擔保該信息的準確性,,完整性和及時性,,也不承擔瀏覽者的任何商業(yè)風險。
本產品網址 : http://www.10dcg.com/xiaoshou/i373132.html 可發(fā)送到QQ/微信/微博/博客等平臺來推廣此信息