英語對(duì)話能使人在短的時(shí)間內(nèi)學(xué)會(huì)實(shí)用的英語口語,,在輕松的對(duì)話中,即使平常不太有機(jī)會(huì)接觸英語的人,,也可一句一句地學(xué)習(xí)英語,。北京美聯(lián)英語為大家整理一些有用的英語對(duì)話,本篇是:外貿(mào)業(yè)務(wù)員英語面試對(duì)話,。 中國(guó)加入世貿(mào)組織以后,,企業(yè)競(jìng)爭(zhēng)國(guó)際化成為一個(gè)不可避免的趨勢(shì)。企業(yè)國(guó)際化是其能夠存活的重要手段之一,,要求貿(mào)易人員除具有日常的聽、說,、寫,、譯外語能力以外,并且要知道國(guó)際貿(mào)易知識(shí),、國(guó)際貿(mào)易談判規(guī)則,、國(guó)際經(jīng)濟(jì)法、銷售技術(shù)等。在我國(guó),,貿(mào)易人員在數(shù)量上緊缺,,達(dá)到國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的為數(shù)不多。 句子是英語對(duì)話的基礎(chǔ),,北京美聯(lián)英語為您整理外貿(mào)業(yè)務(wù)員英語面試對(duì)話的常用句型,,掌握越多的句子,你的英語口語能力就越高,。
I have applied at the ABC Trading Corporation. The company is smaller than this company,,but the work is very similar. 我向ABC貿(mào)易公司申請(qǐng)了職位。那家公司比這家小,,但工作內(nèi)容相似,。 I am responsible for being the middleman between the foreign sellers and domestic buyers and collecting information about garments and textiles on the global markets. 我主要是作為國(guó)外賣家和國(guó)內(nèi)買家之間的中間人。另外,,我還負(fù)責(zé)搜集國(guó)際服裝和紡織業(yè)的市場(chǎng)信息,。 I am responsible for exporting light industrial machinery to some Asian and European countries. 我負(fù)責(zé)向一些亞洲和歐洲國(guó)家出口輕工業(yè)機(jī)械產(chǎn)品。 I graduated and got the degree of bachelor of economics from Xiamen University four years ago. 4年前我在廈門大學(xué)畢業(yè),,獲得了經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)士學(xué)位,。 掌握了外貿(mào)業(yè)務(wù)員英語面試對(duì)話的句子,那么久需要趕緊對(duì)號(hào)入座,,感受英語對(duì)話的魅力,,這樣才能加深對(duì)這個(gè)話題的理解。 Applicant: Nice to meet you, sir. My name is Black. I am coming in for an interview as requested. Interviewer: Nice to meet you,Mr. Black. I am Barry Taylor,the Director of Personnel Department. Please take a seat. Applicant : Thank you, Mr. Taylor. Interviewer: Now let's get down to business. First of all, would you please tell me something about your education? Applicant:All right, I graduated from Xiamen University four years ago with a bachelor of economics degree. My major was international trade. Interviewer:You are working for an import and export company in Fu j ian now, right? Applicant : That's right. Interviewer : How long have you been there? Applicant: More than four years. I have been working there since my graduation. Interviewer:Your position and salary is still the same as four years ago, why? Applicant: In fact, there have not been any changes in these past four years at this company. That is the main reason I decided to leave. I really want more responsibilities and challenges. Interviewer: Our company offers lots of opportunities to capable employees. Applicant : That's great. Interviewer: What is your chief responsibility at your present work unit? Applicant:l am responsible for being the middleman between the foreign sellers and domestic buyers and collecting information about garments and textiles on the global markets. Interviewer:So you are familiar with all the procedures of both export trading and import trading. Applicant : Very much. Interviewer : Very good,。 北京美聯(lián)英語小編知道,,有些同學(xué)對(duì)英語不是很明白,遲遲沒有進(jìn)入狀態(tài),,小編在此為大家翻譯外貿(mào)業(yè)務(wù)員英語面試對(duì)話,,幫助大家加深了解。
應(yīng)試人:先生,,很高興見到你,。我的名字叫布萊克,我按要求前來面試,。 主試人:很高興見到你,,布萊克先生。我是人事部主任巴里·泰勒,,請(qǐng)坐,。 應(yīng)試人:謝謝你,泰勒先生,。 主試人:現(xiàn)在我們開始面試吧,。首先,,請(qǐng)說說你的受教育情況。 應(yīng)試人:好的,,4年前我在廈門大學(xué)畢業(yè),,獲得了經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)士學(xué)位,我學(xué)的專業(yè)是國(guó)際貿(mào)易,。 主試人:你現(xiàn)在在福建的一家進(jìn)出口公司工作,,對(duì)嗎? 應(yīng)試人:對(duì),。 主試人:你在那里工作多久了,? 應(yīng)試人:4年多了,畢業(yè)后我就一直在那里工作,。 主試人:4年來,,你一直沒有升職也沒有加薪,為什么,? 應(yīng)試人:事實(shí)上,,4年來,公司一直沒有什么起色,。這正是我決定要離開的主要原因,。我想面對(duì)更多的責(zé)任和挑戰(zhàn)。 主試人:對(duì)于有能力的職員,,我們公司會(huì)提供很多機(jī)會(huì),。 應(yīng)試人:那太好了。 主試人:你在現(xiàn)在的單位主要負(fù)責(zé)什么,? 應(yīng)試人:我主要是作為國(guó)外賣家和國(guó)內(nèi)買家之間的中間人,。另外,我還負(fù)責(zé)搜集國(guó)際服裝和紡織業(yè)的市場(chǎng)信息,。 主試人:這樣說來,,你對(duì)進(jìn)口和出口貿(mào)易的程序都非常熟悉了。 應(yīng)試人:非常熟,。 主試人:太好了,。
以上就是北京美聯(lián)英語小編為您整理的外貿(mào)業(yè)務(wù)員英語面試對(duì)話,北京美聯(lián)英語常年開設(shè)商務(wù)英語,,成人英語,,英語口語等課程,歡迎大家進(jìn)入北京美聯(lián)英語首頁進(jìn)行詳細(xì)了解與咨詢,。
I have applied at the ABC Trading Corporation. The company is smaller than this company,,but the work is very similar. 我向ABC貿(mào)易公司申請(qǐng)了職位。那家公司比這家小,,但工作內(nèi)容相似,。 I am responsible for being the middleman between the foreign sellers and domestic buyers and collecting information about garments and textiles on the global markets. 我主要是作為國(guó)外賣家和國(guó)內(nèi)買家之間的中間人。另外,,我還負(fù)責(zé)搜集國(guó)際服裝和紡織業(yè)的市場(chǎng)信息,。 I am responsible for exporting light industrial machinery to some Asian and European countries. 我負(fù)責(zé)向一些亞洲和歐洲國(guó)家出口輕工業(yè)機(jī)械產(chǎn)品。 I graduated and got the degree of bachelor of economics from Xiamen University four years ago. 4年前我在廈門大學(xué)畢業(yè),,獲得了經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)士學(xué)位,。 掌握了外貿(mào)業(yè)務(wù)員英語面試對(duì)話的句子,那么久需要趕緊對(duì)號(hào)入座,,感受英語對(duì)話的魅力,,這樣才能加深對(duì)這個(gè)話題的理解。 Applicant: Nice to meet you, sir. My name is Black. I am coming in for an interview as requested. Interviewer: Nice to meet you,Mr. Black. I am Barry Taylor,the Director of Personnel Department. Please take a seat. Applicant : Thank you, Mr. Taylor. Interviewer: Now let's get down to business. First of all, would you please tell me something about your education? Applicant:All right, I graduated from Xiamen University four years ago with a bachelor of economics degree. My major was international trade. Interviewer:You are working for an import and export company in Fu j ian now, right? Applicant : That's right. Interviewer : How long have you been there? Applicant: More than four years. I have been working there since my graduation. Interviewer:Your position and salary is still the same as four years ago, why? Applicant: In fact, there have not been any changes in these past four years at this company. That is the main reason I decided to leave. I really want more responsibilities and challenges. Interviewer: Our company offers lots of opportunities to capable employees. Applicant : That's great. Interviewer: What is your chief responsibility at your present work unit? Applicant:l am responsible for being the middleman between the foreign sellers and domestic buyers and collecting information about garments and textiles on the global markets. Interviewer:So you are familiar with all the procedures of both export trading and import trading. Applicant : Very much. Interviewer : Very good,。 北京美聯(lián)英語小編知道,,有些同學(xué)對(duì)英語不是很明白,遲遲沒有進(jìn)入狀態(tài),,小編在此為大家翻譯外貿(mào)業(yè)務(wù)員英語面試對(duì)話,,幫助大家加深了解。
應(yīng)試人:先生,,很高興見到你,。我的名字叫布萊克,我按要求前來面試,。 主試人:很高興見到你,,布萊克先生。我是人事部主任巴里·泰勒,,請(qǐng)坐,。 應(yīng)試人:謝謝你,泰勒先生,。 主試人:現(xiàn)在我們開始面試吧,。首先,,請(qǐng)說說你的受教育情況。 應(yīng)試人:好的,,4年前我在廈門大學(xué)畢業(yè),,獲得了經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)士學(xué)位,我學(xué)的專業(yè)是國(guó)際貿(mào)易,。 主試人:你現(xiàn)在在福建的一家進(jìn)出口公司工作,,對(duì)嗎? 應(yīng)試人:對(duì),。 主試人:你在那里工作多久了,? 應(yīng)試人:4年多了,畢業(yè)后我就一直在那里工作,。 主試人:4年來,,你一直沒有升職也沒有加薪,為什么,? 應(yīng)試人:事實(shí)上,,4年來,公司一直沒有什么起色,。這正是我決定要離開的主要原因,。我想面對(duì)更多的責(zé)任和挑戰(zhàn)。 主試人:對(duì)于有能力的職員,,我們公司會(huì)提供很多機(jī)會(huì),。 應(yīng)試人:那太好了。 主試人:你在現(xiàn)在的單位主要負(fù)責(zé)什么,? 應(yīng)試人:我主要是作為國(guó)外賣家和國(guó)內(nèi)買家之間的中間人,。另外,我還負(fù)責(zé)搜集國(guó)際服裝和紡織業(yè)的市場(chǎng)信息,。 主試人:這樣說來,,你對(duì)進(jìn)口和出口貿(mào)易的程序都非常熟悉了。 應(yīng)試人:非常熟,。 主試人:太好了,。
以上就是北京美聯(lián)英語小編為您整理的外貿(mào)業(yè)務(wù)員英語面試對(duì)話,北京美聯(lián)英語常年開設(shè)商務(wù)英語,,成人英語,,英語口語等課程,歡迎大家進(jìn)入北京美聯(lián)英語首頁進(jìn)行詳細(xì)了解與咨詢,。