學(xué)習(xí)日語,,養(yǎng)成每天朗讀的習(xí)慣,,這樣既可以練習(xí)自己的發(fā)音,讀得多了,,其中的句型和慣用表達,,不經(jīng)意間就記下來了,等自己運用的時候就可以脫口而出了,南通昂立日語小編為您整理日常日語對話,,本篇是銀行日語怎么說,。
對話一
すみません。新規(guī)で申し込みをしたいのですが,。 新規(guī)でございますか,。こちらになります。まずここから受付の番號をお取りく ださい,。お持ちの番號が呼ばれましたら,、前の力ウンターへどうぞ。 はい,、分かりました,。ありがとうございます。
對不起,,我想申請一個新的戶頭,。 新的戶頭嗎?在這邊,,首先在這里拿一個號碼,,等到您的號碼被呼叫了,請到前面的柜臺去就好了,。 明白了,,謝謝。
對話二
すみません,、電気料金の振込みを申し込みたいです,。 はい、かしこまりました,。こちらの用紙にご記人ください,。 名前と住所だけですか。 お名前とご住所とお電話番號,、後はお振込みになる銀行の口座番號もご記人ください,。 はい、終わりました,。 ありがとうございます,。ご印鑑はお持ちでしょうか。こちらに印鑑を押してください,。 はい,。
對不起,我想申請電費的轉(zhuǎn)賬,。 好的,,請?zhí)钜幌逻@張表,。 只填名字和住址嗎? 您的名字和地址以及電話號碼,,還有就是您要轉(zhuǎn)賬的銀行賬號也要寫上,。 知道了。 謝謝,,您帶了印章嗎,?請在這邊蓋上印章。 好的,。
以上就是南通昂立日語小編為您整理日常日語對話--銀行日語怎么說,。南通昂立日語小編建議您練口語,貴在多張口,,不怕難為情,,天天都抽出時間來練習(xí)說。
對話一
すみません。新規(guī)で申し込みをしたいのですが,。 新規(guī)でございますか,。こちらになります。まずここから受付の番號をお取りく ださい,。お持ちの番號が呼ばれましたら,、前の力ウンターへどうぞ。 はい,、分かりました,。ありがとうございます。
對不起,,我想申請一個新的戶頭,。 新的戶頭嗎?在這邊,,首先在這里拿一個號碼,,等到您的號碼被呼叫了,請到前面的柜臺去就好了,。 明白了,,謝謝。
對話二
すみません,、電気料金の振込みを申し込みたいです,。 はい、かしこまりました,。こちらの用紙にご記人ください,。 名前と住所だけですか。 お名前とご住所とお電話番號,、後はお振込みになる銀行の口座番號もご記人ください,。 はい、終わりました,。 ありがとうございます,。ご印鑑はお持ちでしょうか。こちらに印鑑を押してください,。 はい,。
對不起,我想申請電費的轉(zhuǎn)賬,。 好的,,請?zhí)钜幌逻@張表,。 只填名字和住址嗎? 您的名字和地址以及電話號碼,,還有就是您要轉(zhuǎn)賬的銀行賬號也要寫上,。 知道了。 謝謝,,您帶了印章嗎,?請在這邊蓋上印章。 好的,。
以上就是南通昂立日語小編為您整理日常日語對話--銀行日語怎么說,。南通昂立日語小編建議您練口語,貴在多張口,,不怕難為情,,天天都抽出時間來練習(xí)說。