學日語,,就要學實用的、貼近時代和生活的,、簡潔明快的,。很多日語學習者,明明已經(jīng)過了N1或者N2,,單詞量和語法量也掌握了不少,,但是口語就是不行,同日本人交流時,,比較呆板,,也不太符合日語交談的規(guī)范。南通昂立日語為您整理有趣的日語日常對話,,本篇是:關于搭乘飛機的日語對話,。
對話一:
座席は、今なら,、窓際,、通路ともに空きがごぎいますが、どちらに致しますか,。 通路側で,、お願いします。 前と後ろはどちらがよろしいですか,。 前でお願いします,。
現(xiàn)在的話??看皯舻淖缓涂拷ǖ赖淖欢歼€有空的,,請問怎么辦,? 要靠近通道的座位。 您是靠前邊的座位還是后邊的座位,? 要前邊的,,謝謝。 對話二:
何か申告するものはありますか,。攜帯品申告書を見せてください,。 お酒が5本あります。 2本まで免稅になりますので,、殘りの3本は課稅されます,。ほかになにかございますか? 後は絵を買ったんですが,、それも稅金を払わなければなりませんか,。 それは免稅になります。
有什么要申告的東西嗎,?就給我看一下攜帶物品申告書,。 帶了5瓶酒。 2瓶的話是免稅的,,其余的3瓶要加稅。還有其他的嗎,? 我買了畫,,這個也必須交稅嗎? 這個是免稅的,。
以上就是南通昂立日語為您整理關于搭乘飛機的日語對話,。學習一門語言是件困難的事,但是只要堅持就一定能有所突破,。
對話一:
座席は、今なら,、窓際,、通路ともに空きがごぎいますが、どちらに致しますか,。 通路側で,、お願いします。 前と後ろはどちらがよろしいですか,。 前でお願いします,。
現(xiàn)在的話??看皯舻淖缓涂拷ǖ赖淖欢歼€有空的,,請問怎么辦,? 要靠近通道的座位。 您是靠前邊的座位還是后邊的座位,? 要前邊的,,謝謝。 對話二:
何か申告するものはありますか,。攜帯品申告書を見せてください,。 お酒が5本あります。 2本まで免稅になりますので,、殘りの3本は課稅されます,。ほかになにかございますか? 後は絵を買ったんですが,、それも稅金を払わなければなりませんか,。 それは免稅になります。
有什么要申告的東西嗎,?就給我看一下攜帶物品申告書,。 帶了5瓶酒。 2瓶的話是免稅的,,其余的3瓶要加稅。還有其他的嗎,? 我買了畫,,這個也必須交稅嗎? 這個是免稅的,。
以上就是南通昂立日語為您整理關于搭乘飛機的日語對話,。學習一門語言是件困難的事,但是只要堅持就一定能有所突破,。