發(fā)布者認(rèn)證信息(營業(yè)執(zhí)照和身份證)未完善,請登錄后完善信息登錄
日韓三級視頻在線播放,久久久久88色偷偷,岳~进来吧

我覺得廣義的“敬語”,,可以包括下面幾項內(nèi)容:

1) 句尾的形式,;
2) 詞語的尊敬與自謙形式(主要是動詞);
3) 委婉的說法,。"/>

欧洲精品久久久AV无码电影_人妻AV无码系列一区二区三区_日本55丰满熟妇厨房伦_日本公与熄乱理在线播放_日本乱偷人妻中文字幕_日本少妇又色又爽又高潮_三级特黄60分钟在线观看_色欲久久人妻内射_少妇人妻偷人精品视蜜桃_亚洲AV高清一区二区三区尤物,八戒,八戒影视剧在线观看免费,日韩精品一区二区三区中文,波多野VA无码中文字幕

愛品網(wǎng)

愛品網(wǎng) IPNO.CN

b2b免費(fèi)推廣平臺

掃掃有驚喜

 
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 資訊 » 教育培訓(xùn) » 正文

總算領(lǐng)會敬語是所有語言中都常用到的日語和韓語比起來哪種敬語更復(fù)雜

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2021-11-25 08:42:01  瀏覽次數(shù):60
核心提示:

我覺得廣義的“敬語”,,可以包括下面幾項內(nèi)容:

1) 句尾的形式;
2) 詞語的尊敬與自謙形式(主要是動詞),;
3) 委婉的說法,。

信息發(fā)布者: 勤學(xué)思教育網(wǎng)VIP 聯(lián)系方式: 13988888888

我覺得廣義的“敬語”,可以包括下面幾項內(nèi)容:

1) 句尾的形式,;
2) 詞語的尊敬與自謙形式(主要是動詞),;
3) 委婉的說法。

下面針對日語和韓語逐一比較。

============================================

一,、句尾的形式

日語只有兩種形式:敬體(以です?ます結(jié)尾)和簡體(以原形結(jié)尾),。

韓語目前常用的有四種形式,以動詞??(做)為例:
1) ???:最尊敬的形式,,一般用于初次網(wǎng)面時,,或者正式場合。一般也是初學(xué)者最先接觸到的形式,。
2) ??:一般的尊敬形式,,用于已經(jīng)認(rèn)識的人之間的日常對話。
3) ?:非尊敬形式,,用于親密的人之間,,或者故意想不禮貌的時候。
4) ??:非尊敬形式,,主要用于書面語,。
在我初學(xué)韓語的書中,還提到了如下兩種形式:
5) ??:我?guī)缀鯊奈匆娺^,。
6) ??:用于年長的人對比他小的成年人說話,,我見過的主要是韓劇中岳父對女婿使用,另外也可以用于領(lǐng)導(dǎo)對下級,。這種形式的陳述句尾??現(xiàn)在也被單獨(dú)拿出來用作感嘆,,但其它句尾,如祈使句尾??,,僅局限于我上面列舉的情形,。
后來我還接觸到了第7種形式:
7) ????:極尊敬的形式,僅用于對神,、皇帝等說話時,。

所以在句尾的形式方面,,韓語更復(fù)雜,。

二、詞語的形式

在日語,、韓語中,,一些常見的動詞都有一些特殊形式,用于表示尊敬或者謙讓,。 @韋豐的答案中有全得嚇人的日語「尊敬語?謙譲語?丁寧語」的表格,。我在下面選取很有代表性的、表達(dá)授受關(guān)系的詞,,跟韓語比較一下,。

日語中的“給”有如下幾種說法:
あげる:一般或略謙讓的“給”,用于接受者與給予者地位相近或略高時。
さしあげる:謙讓的“給”,,用于接受者比給予者地位高時,。
やる:較粗俗的“給”,用于接受者比給予者地位低時,。
くれる:專用于“給我”,,用于給予者比“我”地位低、相近或略高時,。
くださる:尊敬的“給我”,,用于給予者比“我”地位高時。
“接受”有如下兩種說法:
もらう:一般的“接受”,,用于給予者比接受者地位低,、相近或略高時。
いただく:謙讓的“接受”,,用于給予者比接受者地位高時,。

韓語中則只有下面幾種說法:
??:一般或略謙讓的“給”,可對應(yīng)日語的あげる,、やる,、くれる。
???:謙讓的“給”,,對應(yīng)日語的さしあげる,。
???:尊敬的“給”,對應(yīng)日語的くださる,。
??:“接受”,,可對應(yīng)日語的もらう、いただく,。

正如這個例子所示,,日語用于表示謙敬的詞語形式比韓語復(fù)雜。
還有一點值得說明的是,,日語中的「尊敬語?謙譲語?丁寧語」往往與普通形式?jīng)]有聯(lián)系,,是全新的詞;而韓語用一個中綴-?-可以導(dǎo)出大部分動詞的尊敬形式(上面的???就是),。

此外,,名詞方面,日語,、韓語都有一系列用在人名后的敬稱(日語有さま,、さん、くん等,,韓語有?, ?等),;但日語還有尊敬詞頭お/ご,,韓語沒有。

三,、委婉的說法

委婉的說法主要體現(xiàn)在服務(wù)人員對顧客的用語上,。這一點也是日語比韓語復(fù)雜,日語甚至達(dá)到登峰造極的地步,。舉兩個例子:

1) 客服郵件中寫的“請與我們聯(lián)系”
日語:弊社にご連絡(luò)くださいますようお願い申し上げます,。
韓語:???? ????? ????.
這 兩句中相同的詞有“我們”的自謙語(弊社/??)、聯(lián)系(連絡(luò)/??),、希望(願い/???),,以及句尾的尊敬形式。除此之外,,韓語只有一個表示尊敬的中 綴-?-用在了“聯(lián)系”這個動詞上,。而日語則還多了這么幾處:“聯(lián)系”前面用了尊敬詞頭「ご」,后面用了“給我們”的尊敬語「くださる」,;“希望”前面用 了尊敬詞頭「お」,,后面用了表示“說”的自謙語「申し上げる」。

2) 食品包裝上寫的“(冷藏后更)美味”
日語:……おいしくお召し上がりいただけます,。
韓語:……??? ?? ? ????.
這 兩句首先句尾都是用的尊敬形式,。在用詞上,韓語只用了“吃”的尊敬形式???,,而日語除了用了“吃”的尊敬形式「召し上がる」以外,,還使用了表示“接受” 的自謙語「いただく」,表示從對方“吃”的這個動作中受益,。韓語的意思直譯就是“您可以美味地吃”,,而日語直譯則是“我們可以從你美味地吃這件事情中受 益”。

日語這個「いただく」還常常用在使役形后面,,構(gòu)成「させていただく」的形式,,用作「する」的自謙語。其中的含義,,就是把自己“做”的事,,看成是對方恩準(zhǔn)自己做的事。例如:
- 貨物をお送りさせていただきます——我們給您送貨,,直譯為“我們接受您讓我們送貨的指示”,。注意這里面“送”還用了自謙形式「お送りする」,!
- ……ご注文をキャンセルさせていただきます——(如果您沒有按時付款的話)我們將取消您的訂單,,直譯為“我們接受您讓我們?nèi)∠挠唵蔚闹甘尽薄F鋵嵨覄?剛接觸「させていただく」這種說法的時候,,頗不習(xí)慣它用于這種對對方不利的動詞,,因為它有一種推卸責(zé)任的感覺(親,,是您讓我們?nèi)∠唵蔚呐叮綍r候收不到 貨不要怪我們哦),。不過日本人可從來不這么想,。

============================================

下面是結(jié)論:
1) 在句尾的形式方面,韓語比日語復(fù)雜,;
2) 在詞語的謙敬形式方面,,日語比韓語復(fù)雜;
3) 在委婉的說法方面,,日語比韓語復(fù)雜,。

?

?

免責(zé)聲明:[ 總算領(lǐng)會敬語是所有語言中都常用到的日語和韓語比起來哪種敬語更復(fù)雜]信息是由該公司[勤學(xué)思教育網(wǎng)]自行發(fā)布,該企業(yè)負(fù)責(zé)信息內(nèi)容的真實性,、準(zhǔn)確性和合法性,。[愛品網(wǎng)]僅列示上述信息,上述信息描述僅代表信息發(fā)布日的情況,,不擔(dān)保該信息的準(zhǔn)確性,,完整性和及時性,也不承擔(dān)瀏覽者的任何商業(yè)風(fēng)險,。
本產(chǎn)品網(wǎng)址 : http://www.10dcg.com/news/http://www.10dcg.com/news/i194474.html 可發(fā)送到QQ/微信/微博/博客等平臺來推廣此信息
 

 

網(wǎng)站首頁 | 付款方式 | 關(guān)于我們 | 信息刪除 | 聯(lián)系方式 | 服務(wù)條款 | 版權(quán)隱私 | 網(wǎng)站地圖 | 專題 | 排名推廣 | 廣告服務(wù) | 積分換禮 | 網(wǎng)站留言 | RSS訂閱 | 鄂ICP備14015623號-2

愛品網(wǎng)是一個開放的平臺,,信息全部為用戶自行注冊發(fā)布!并不代表本網(wǎng)贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,,需用戶自行承擔(dān)信息的真實性,,圖片及其他資源的版權(quán)責(zé)任! 本站不承擔(dān)此類作品侵權(quán)行為的直接責(zé)任及連帶責(zé)任。

如若本網(wǎng)有任何內(nèi)容侵犯您的權(quán)益,,請聯(lián)系: [email protected]

?2012-2021愛品網(wǎng) 免費(fèi)信息發(fā)布平臺,,免費(fèi)推廣平臺,免費(fèi)B2B網(wǎng)站愛品網(wǎng) www.10dcg.com
免責(zé)聲明:本站所有信息由各公司自行發(fā)布,請在交易前確認(rèn)真實合法性,,本站不承擔(dān)任何交易及知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)的法律責(zé)任! 鄂公網(wǎng)安備 42018502005275